Ведущие маляры мира одобряют Dulux

Микроэкономические теории

Наши спонсоры:

Любопытные рассуждения по этому вопросу находим в курсе микроэкономической теории у В. Гальперина. Сравнивая оглавления книги Дж.С. Милля «Основы политической экономии» в переводах 1896 г. и 1980 г., он отмечает, что в более раннем переводе текста главу I преподносят как «Ценность», в то время как поздний перевод «понимает» название этой же главы по-иному — «О стоимости». Глава IV, «названная» в российском переводе XIX в. — «Окончательный анализ стоимости производства», со временем «перерождается» в «Окончательный анализ издержек производства».Тем самым «использование термина «стоимость» в значении «ценность» повлекло за собой замену термина «стоимость производства» термином «издержки производства» или просто «издержки».

Иллюстрацией терминологической путаницы могут служить и переводы с немецкого языка некоторых трудов О. Бём-Баверка, обращенных к критике теории К. Маркса. Так, в переводе А. Реуэляв «К завершению марксистской системы» О. Бём-Баверк указывает:«Основанием марксовой системы являются его понятие стоимости и его закон стоимости». В его же, О. Бём-Баверка, «Теории эксплуатации», перевод которого под редакцией М. Туган- Барановского осуществил в 1909 г. Л. Форберт, читаем: «Маркс исходит из того отправного пункта, что ценностьвсех товаров определяется исключительно количеством труда, необходимого для их производства. Область своих исследований, имеющих целью «напасть на след ценности», Маркс с самого начала ограничивает товарами».

Дата: 25 января 2014



 


 
Рейтинг@Mail.ru